29


w. "Кусать руку человека за то, что тот его потрепал, как- то не очень это дружелюбно выглядит
w. - самодовольно сказал Гаспод. "Как же ты умудряешься выжить? " "Я полагаюсь только на свои лапы.В любом случае Большой Фидо оставляет меня в покое.Я овладел Силой
w. Наступила краткая тишина. "Это не больше того, чего они заслуживают
.. - Любимица замерла. Там было много различных запахов, но один, острый как пила, возобладал над всем. "Фейерверк
v. - сказал он. - "С моей точки зрения, без- божные ублюдки должны быть собраны в кучу и вышвырнуты из города мечами и копьями
i. Любимица остановилась так внезапно, что Гаспод налетел на нее. "Ты имеешь в виду капрала Морковку? Он совсем не мой молодой человек! " "Да? Я же пес, верно? И все это у меня в носу, так? Запах не может лгать. Феромоны. Это же старая алхимия сек- са
a. - Любимица замерла. Там было много различных запахов, но один, острый как пила, возобладал над всем. "Фейерверк
g. "Кто же это? " "Твой молодой человек
r. - саркастически прорычала Любимица. - "Да-а уж
a. Гаспод сунул свой кургузый нос под дверь и с шумом втя- нул воздух. "А здесь совсем другое дело
s. "Кто это Большой Фидо? " "Он - Главный Гавкун в Гильдии Псов
u. - саркастически прорычала Любимица. - "Да-а уж
p. "Не совсем...Права на отбросы, места для солнечных ванн, ночное дежурство с лаем, права на размножение, рас- писание нарядов на вой...А так же резиновая кость
e. "Да-а..
r. "Поймать крысу на дудочку на плохой улице, и позвать ко мне дудочника! Это хорошая работа для тебя, ибо я рядом, иначе у тебя будут большие неприятности.Для пса в городе всегда большая неприятность, если он не член Гильдии.Для тебя удача
a. - сказал Гаспод. - "Много, много страха..
c. - сказал он. - "Здесь только запах гнома, который тесно связан с запахом реки и все-такое...Запах масла и...смазки...и все сорта - эй, куда ты уходишь? " Гаспод семенил за Любимицей, направлявшейся назад на улицу Блеска, носом вплотную к земле. "Иди по следу
t. - сказал Гаспод. - "что ты меня встретила
i. "Кто же это? " "Твой молодой человек
v. - сказал он. - "С моей точки зрения, без- божные ублюдки должны быть собраны в кучу и вышвырнуты из города мечами и копьями
e. "Я знаю его всего пару ночей! " "Ага! " "Что это значит, ага? " "Ничего, ничего. В любом случае в этом нет ничего пло- хого..
m. - сказала леди Лунная. - "По- добные люди всегда могут ускользнуть от расплаты
e. - ска- зала Любимица. "Да.Один мертвый гном
d. "Кто же это? " "Твой молодой человек
s. - сказал он. - "С моей точки зрения, без- божные ублюдки должны быть собраны в кучу и вышвырнуты из города мечами и копьями
..
c. "Да-а..
o. - сказал леди Лунная. - "В Анк-Морпорке гномов больше, чем в любом из наших городов, или как им там угодно назы- вать свои норы
m. - сказала леди Вездесу- щая. "И даже воспитывал их