29


w. (24-5) "Да ну? " "Иногда даже неделю
w. (162-5) "Верю
w. (134-5) - сказал Бодряк. - "Преступные замыслы...да
.. (217-5) - сказал он вы- прямляясь. - "Давайте лучше - уй! -ох, поймаем этого за- водного солдатика, а? Лучше оставлять место в полном по- рядке
v. (133-5) - сказал он. - "Я всегда думал, что вы Стражники весьма бездеятельные создания, но сейчас вижу, что вы несете свою службу круглосуточно. Всегда на страже против пре- ступных замыслов, э? " "О, да
i. (148-5) - сказала она. - "Вы были ужасно грубы, Сэм
a. (36-5) - сказал Гаспод. - "Много, много страха..
g. (198-5) "Это движущаяся фигурка
r. (209-5) "А-а
a. (106-5) "Да и морально, разумеется..
s. (192-5) - сказал Бодряк. В этой области он чувствовал се- бя неловко. "Это древняя традиция
u. (56-5) - сказал Гаспод. - "что ты меня встретила
p. (207-5) "Неужели? " Заводной солдатик промаршировал под верстак. "Это было бы... плохо
e. (64-5) - сказал он. - "След здесь кончается.Он мешается с другими окружающими запахами
r. (19-5) "Правда? " "Он весил как все их фальшивые бриллианты
a. (140-5) "Удивительно! И что там внутри? " "Много интересных образцов хлеба гномов, сэр
c. (56-5) - сказал Гаспод. - "что ты меня встретила
t. (211-5) "Уй-уй! " "...берегите голову.Простите
i. (96-5) - сказала леди Лунная. - "По- добные люди всегда могут ускользнуть от расплаты
v. (133-5) - сказал он. - "Я всегда думал, что вы Стражники весьма бездеятельные создания, но сейчас вижу, что вы несете свою службу круглосуточно. Всегда на страже против пре- ступных замыслов, э? " "О, да
e. (162-5) "Верю
m. (228-5) Морковка с трудом протиснулся сквозь дверь. "Помните о голове, сэр
e. (92-5) x x x "Весь это беспорядок по вине Ветинари
d. (109-5) - весело сказал Бодряк. - "А поскольку мы уже затронули тему, а как насчет гномов? " "Не знаю, может никто не замечал
s. (44-5) Любимица остановилась так внезапно, что Гаспод налетел на нее. "Ты имеешь в виду капрала Морковку? Он совсем не мой молодой человек! " "Да? Я же пес, верно? И все это у меня в носу, так? Запах не может лгать. Феромоны. Это же старая алхимия сек- са
.. (107-5) - добавил герцог Эорл. Раздался неясный шум всеобщего одобрения. Бодряк потя- нулся за своим стаканом. "Вилликинс, я не думаю, что капитан Бодряк желает вина
c. (166-5) "Э-э. Внутри мастерской гнома как...ну, как вроде вну- три его одежды, если вы понимаете, о чем я говорю.Они раз- решили осмотреть, если я буду с вами. Но вы не должны ни к чему прикасаться. Э-э. Они из-за этого сильно беспокоятся, капитан
o. (40-5) Гаспод сунул свой кургузый нос под дверь и с шумом втя- нул воздух. "А здесь совсем другое дело
m. (176-5) Бодряк кивнул. "Ладно